ننتظر تسجيلك هـنـا

الأدارة ..♥ مَملكتنا مَملكة الياسمين، يلتهبُ الشجنُ ويَثْمِلُ الحرفُ بالآهات ، حروفُنا الخالدةُ كفيلةٌ بأنْ تأخُذَكم إلى عَالمِ السَحَر ، تَحْدِي بِكُم وتَمِيلُ فهي مميزةٌ بإدخالِ الحبِّ إلى القلوب ،ولكي لا تتَعرَضَ عُضويَّتكَ للايقافِ والتشهيِّر وَالحظر فِي ممْلكتِّنا .. يُمنع منْعاً باتاً تبادل اي وسَائل للتواصل تحْتَ اي مسَّمئ او الدَّعوه لمواقعِ اخْرى ، ولكم أطيب المنى ونتمنى لكم وقت ممتع معنا

❆ فعاليات عَبق الياسمين ❆  


العودة   منتديات عبق الياسمين > ..::ღ♥ღ عبق المنتديات الثقافيةღ♥ღ ::.. > عبق التربية والتعليم ✿

عبق التربية والتعليم ✿ خدمـةْ طُـلآبْ آلمدآرسْ و آلجـآمِـعـآتْ و لجميع اللغات ﹂ ✿

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
#1  
قديم 19-08-2022, 07:20 AM
وهُــم . متواجد حالياً
 
 عضويتي » 2130
 اشراقتي » Jul 2021
 كنت هنا » يوم أمس (03:20 PM)
آبدآعاتي » 934,904[ + ]
سَنابِل الإبْداع » [ + ]
هواياتي » أضع كل فوضايَ جانباً وأرتّبك في سَطر .
موطني » دولتي الحبيبه Oman
جنسي  »
مُتنفسي هنا »  صوري  مُتنفسي هنا
 
مزاجي:
 
افتراضي - الصيغة المركبة لكلمة malice . . !



-





سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (حقد) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (malice)،
بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة malice
يمكن تعريف كلمة (malice) من خلال معنى الاسم، الحقد، وهو في علم النفس الرغبة في إيذاء شخص ما؛ نية سيئة، فنقول:
أنا لا أحقد تجاه أي شخص، أو ليس في داخلي نية سيئة تجاهك، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: العداء، سوء الإرادة،
الكراهية، النوايا الشريرة، العداوة والبغضاء، الضغينة، الإيذاء.

وفي القانون، تشير كلمة (malice) لمعنى النية الخاطئة، لا سيما مع زيادة الجرم بارتكاب جرائم معينة.
على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (malice) كما يلي:
In other words, the NPR broadcast was motivated by sheer malice, based on political disagreement – وترجمتها –
بعبارة أخرى، كان الدافع لبث NPR هو الحقد المطلق، بناءً على الخلاف السياسي.

لفظ كلمة malice
يمكن لفظ كلمة (malice) بالشكل الصوتي: //ˈmalɪs// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع
صوتي واحد، في نطق الاسم، دون تأثر الحروف الساكنة بحروف العلّة “a,i” مع تسكين آخر حرف علّة في الكلمة؛ (بمعنى يُكتب
ولا يُلفظ)، تبعاً لما ورد استخدامها ونطقها العام في السياقات النحوية واللغوية في المعجم البريطاني العام.

مرادفات كلمة malice
مرادفات كلمة (malice)


جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (malice)
Synonyms – sense – Noun – spite: مرادفات جوهر معنى الاسم – الرغبة في إيذاء شخص ما أو مضايقته أو الإساءة إليه.
1. (antagonism): اسم يعني العداء أو المعارضة النشطة.
The symbolic separation and opposition aside, the personal antagonism between the two men is not imagined by the media
الترجمة: وبغض النظر عن الانفصال الرمزي والمعارضة، فإن العداء الشخصي بين الرجلين لا تتخيله وسائل الإعلام.

2.
(resentment): اسم يعني استياء مرير من المعاملة غير العادلة.
Already, its callous indifference to the plight of the local population is fueling growing resentment
الترجمة: بالفعل، فإن اللامبالاة القاسية تجاه محنة السكان المحليين تغذي الاستياء المتزايد.

3. (enmity): اسم يعني حالة أو شعور بالمعارضة النشطة أو العداء.
Further change may even see the disappearance of religious enmity from our press boxes – or maybe that’s too much to ask
الترجمة: قد يشهد المزيد من التغيير اختفاء العداء الديني من صناديقنا الصحفية – أو ربما يكون هذا أكثر من اللازم.

4. (rancour): اسم يعني المرارة أو الامتعاض، خاصة عندما طال أمدها.
The majority of his appointees have been approved, and they have been approved with no public rancor or bitter political warfare
الترجمة: تمت الموافقة على غالبية المعينين من قبله، وتمت الموافقة عليهم بدون ضغينة عامة أو حرب سياسية مريرة.

5.
(venom): فعل يعني يظهر الحقد والمرارة الشديدان في مواقف أو كلام أو أفعال شخص ما.
Let them be shielded from the shafts of malice, and protected against the venom of personal vituperaon
الترجمة: دعهم يحمون من براثن الحقد، ويحمون من سم الافتراء الشخصي.

6. (spleen): اسم جماعي يعني مزاج سيء رغم.
So blogging will be light for the next two weeks or so, until I find a new equilibrium, or a compelling reason to vent my spleen
الترجمة: لذا فإن التدوين سيكون خفيفًا خلال الأسبوعين المقبلين أو نحو ذلك، حتى أجد توازنًا جديدًا، أو سببًا مقنعًا للتنفيس عن مزاجهم السيء.

7. (malignity): اسم يعني الشر في الطبيعة أو التأثير.
Despite their obvious malignity, so pronounced as to have raised clinical questions, Mr Latham’s own diagnoses are not entirely faulty
الترجمة: على الرغم من كونهم خبيثين واضحين، ومن الواضح أنهم أثاروا أسئلة إكلينيكية، فإن تشخيصات السيد لاثام نفسه ليست خاطئة تمامًا.

Synonyms – sense – Noun – hatred: مرادفات جوهر معنى الاسم – كراهية شديدة أو سوء نية.
1. (hatred): اسم يعني كراهية شديدة أو سوء نية.
By the time he left each one of the towns the area was in the grip of racial hatred that spilled over into rioting
الترجمة: بحلول الوقت الذي غادر فيه كل بلدة من البلدات كانت المنطقة في قبضة الكراهية العنصرية التي امتدت إلى أعمال شغب.

2. (dislike): فعل يعني يشعر بالكره أو العداء تجاه.
We are so caught up in disliking the American culture generated by the media, yet at the same time we are allowing their culture to become ours
الترجمة: نحن منغمسون في كره الثقافة الأمريكية التي تولدها وسائل الإعلام، ولكن في نفس الوقت نسمح لثقافتهم بأن تصبح ثقافتنا.

3. (distaste): اسم يعني كراهية خفيفة أو نفور.
A distaste for meddling in free trade in art remains strong, as does our desire for visual contact with an original
الترجمة: لا يزال النفور من التدخل في التجارة الحرة في الفن قوياً، وكذلك رغبتنا في الاتصال البصري مع الأصل.

4. (disfavor): اسم يعني الرفض أو الكراهية.
From the beginning, the Protestant Reformers looked with disfavor on the contemplative life and on the quality of mystery that they designated ‘otherworldly
الترجمة: منذ البداية، كان المصلحون البروتستانت ينظرون باستياء إلى الحياة التأملية ونوعية الغموض الذي وصفوه بأنه عالم آخر.

5. (acerbity): اسم يعني الحدة والصراحة في الكلام.
There was enough acerbity and sarcasm not only in the matter of Ralph’s speech, but in the tone of voice in which he uttered it, and the looks with which he eked it out
الترجمة: كان هناك ما يكفي من الفظاظة والسخرية، ليس فقط في موضوع خطاب رالف، ولكن في نبرة الصوت التي نطق بها، والنظرات
التي انتقدها بها.

6. (evil deeds): اسم مركب تعني أعمال غير أخلاقية وشريرة بشكل عميق.
Not to show overwhelming strength is immoral, since it will induce evildoers to perform more evil deeds because they’ll think they can get away with it
الترجمة: إن عدم إظهار القوة الساحقة أمر غير أخلاقي، لأنه سيحث الأشرار على القيام بمزيد من الأعمال الشريرة لأنهم سيعتقدون أنهم يستطيعون
الإفلات من العقاب.

7. (abomination): صفة تعني الشيء الذي يسبب البغض أو الكراهية.
Roberts then said that ‘our history was an interminable procession of bloodshed, abominations and mass murder
الترجمة: ثم قال روبرتس إن تاريخنا كان مسيرة لا نهاية لها من إراقة الدماء والرجاسات والقتل الجماعي.

.
.
.




 توقيع : وهُــم .

,


عَذبَة المعاني . .
مَوْج هَادِر عصف بِالْـ وَهْم غَيْم يُزْهِر ربيع اَلمقِل . .
لَك تَراتِيل اَلوِد والْإجْلال يَا غَالِية . .
شُكْرًا لَك : كَعبَق زُهرَة الياسمين ~


رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ وهُــم . على المشاركة المفيدة:
, ,
 

مواقع النشر (المفضلة)
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع ¬ آلمنتدى ✿ مشاركات ¬ آخر مشآرگة ✿
متلازمة تثلث الصيغة الصبغية حور عبق ذوي الإحتياجات الخاصة✿ 30 07-02-2024 12:56 PM
المسارات بين-الكوكبية نسر الشام عبق التربية والتعليم ✿ 23 20-10-2023 03:02 PM
الأفعال المركبة في اللغة الانجليزية حسن الوائلي عبق التربية والتعليم ✿ 27 23-09-2023 10:03 AM
متلازمة تثلث الصيغة الصبغية ~ الرآيق.. عبق ذوي الإحتياجات الخاصة✿ 21 23-08-2023 11:30 AM
الأفعال المركبة في اللغة الانجليزية. عذبة المعاني عبق التربية والتعليم ✿ 19 12-05-2023 01:00 AM

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

الساعة الآن 04:38 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
new notificatio by 9adq_ala7sas
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.